<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Kali &#8211; Debunking its Myth (Arguments by James U. Sy Jr. )</title>
	<atom:link href="http://casasai.org/2009/06/28/debunking-kali/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://casasai.org/updates/debunking-kali/</link>
	<description>Combative and Sportive Arnis System Association, Inc.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 May 2011 19:15:40 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: bryan</title>
		<link>http://casasai.org/updates/debunking-kali/#comment-167</link>
		<dc:creator>bryan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Mar 2011 21:28:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.casasai.org/?p=176#comment-167</guid>
		<description>The three umbrella terms for the most commonly seen forms are Eskrima, Arnis and Kali.

The word Eskrima derives from the Spanish term esgrima which means skirmish or fencing.

Arnis comes from arnes, old Spanish for harness or armor (harness is also an archaic English term for armor with the same roots), which is what the costumes worn during Moro-moro (MorosSIS y Cristianos) stage plays were called when practitioners disguised their art as merely stage fight choreography for public entertainment under the Spaniards&#039; noses.[7]

The origins of the word kali are uncertain. One theory is that it may come from the Indonesian word tjakalele.,[8] another is that it&#039;s a contraction of Kamot Lihok (Cebuano for hand-body movement) The multitude of languages spoken in the 7,107 islands have not only diverged into over 170 dialects, but they have been constantly mixing with one another and as a result, Filipino martial arts comprise a vocabulary of heterogeneous terms.

Eskrima, Arnis and Kali are used interchangeably for weapon-based martial arts, particularly those that focus on bladed weapons or stick-fighting. Panantukan, pangamut and pamuok all refer to empty-handed striking methods, while pantadyakan and pananjakman are kick-based. Dumog or wrestling is considered one of the oldest unarmed Filipino fighting styles.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The three umbrella terms for the most commonly seen forms are Eskrima, Arnis and Kali.</p>
<p>The word Eskrima derives from the Spanish term esgrima which means skirmish or fencing.</p>
<p>Arnis comes from arnes, old Spanish for harness or armor (harness is also an archaic English term for armor with the same roots), which is what the costumes worn during Moro-moro (MorosSIS y Cristianos) stage plays were called when practitioners disguised their art as merely stage fight choreography for public entertainment under the Spaniards&#8217; noses.[7]</p>
<p>The origins of the word kali are uncertain. One theory is that it may come from the Indonesian word tjakalele.,[8] another is that it&#8217;s a contraction of Kamot Lihok (Cebuano for hand-body movement) The multitude of languages spoken in the 7,107 islands have not only diverged into over 170 dialects, but they have been constantly mixing with one another and as a result, Filipino martial arts comprise a vocabulary of heterogeneous terms.</p>
<p>Eskrima, Arnis and Kali are used interchangeably for weapon-based martial arts, particularly those that focus on bladed weapons or stick-fighting. Panantukan, pangamut and pamuok all refer to empty-handed striking methods, while pantadyakan and pananjakman are kick-based. Dumog or wrestling is considered one of the oldest unarmed Filipino fighting styles.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mendi</title>
		<link>http://casasai.org/updates/debunking-kali/#comment-166</link>
		<dc:creator>Mendi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2010 08:52:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.casasai.org/?p=176#comment-166</guid>
		<description>But Kali as a martial art, I just encountered it 15 or so years ago. My mom&#039;s uncles(R.I.P.)were FMA practitioners and called their art Pamaston or Baston.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>But Kali as a martial art, I just encountered it 15 or so years ago. My mom&#8217;s uncles(R.I.P.)were FMA practitioners and called their art Pamaston or Baston.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mendi</title>
		<link>http://casasai.org/updates/debunking-kali/#comment-165</link>
		<dc:creator>Mendi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2010 08:45:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.casasai.org/?p=176#comment-165</guid>
		<description>I grew up in the the Island of Negros and my mother is pure Hiligaynon speaking while my father is pure Tagalog and I can speak both Hiligaynon and Tagalog fluently. Hiligaynon speakers such as myself commonly encounters the term Kali in Hiligaynon  like, &quot;Pag-kali kamote&quot; which means &quot;Dig up (very specific with any bladed instrument)sweet potatoes with a knife (or any bladed intrument)&quot;. Or kuha to sg pang-KALI or get some digging intrument(bladed instrument) for digging up. This Kali usage is synonymous to any bladed instrument that can be used to dig up root crops and commonly heard in agricultural areas(where i spend a lot of my childhood summer vacations).I also experienced first hand   as part of my childhood experiences the &quot;pag-Kali&quot; of sweet potatoes using knives, bolos or any blunt bladed instrument. I am also into Martial Arts and when i first heard the term Kali, I naturally associated it with Filipino blades due to our use of the Kali term in Negros and Panay. By the way, my wife is from Antique speaking Kinaray-a and they also use the term Kali like us from Negros. If you have doubts about this, just ask any Hiligaynon or Kinaray-a speaking person about pag-Kali sang Kamote or Kali Kamote. So i believe Kali is one of our native words and not some mere modern adoption. I Hope this humble experience and input will add anything to all of our quest in promoting FMA. Cheers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I grew up in the the Island of Negros and my mother is pure Hiligaynon speaking while my father is pure Tagalog and I can speak both Hiligaynon and Tagalog fluently. Hiligaynon speakers such as myself commonly encounters the term Kali in Hiligaynon  like, &#8220;Pag-kali kamote&#8221; which means &#8220;Dig up (very specific with any bladed instrument)sweet potatoes with a knife (or any bladed intrument)&#8221;. Or kuha to sg pang-KALI or get some digging intrument(bladed instrument) for digging up. This Kali usage is synonymous to any bladed instrument that can be used to dig up root crops and commonly heard in agricultural areas(where i spend a lot of my childhood summer vacations).I also experienced first hand   as part of my childhood experiences the &#8220;pag-Kali&#8221; of sweet potatoes using knives, bolos or any blunt bladed instrument. I am also into Martial Arts and when i first heard the term Kali, I naturally associated it with Filipino blades due to our use of the Kali term in Negros and Panay. By the way, my wife is from Antique speaking Kinaray-a and they also use the term Kali like us from Negros. If you have doubts about this, just ask any Hiligaynon or Kinaray-a speaking person about pag-Kali sang Kamote or Kali Kamote. So i believe Kali is one of our native words and not some mere modern adoption. I Hope this humble experience and input will add anything to all of our quest in promoting FMA. Cheers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: member of kali organizations</title>
		<link>http://casasai.org/updates/debunking-kali/#comment-164</link>
		<dc:creator>member of kali organizations</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 02:33:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.casasai.org/?p=176#comment-164</guid>
		<description>I agree with this post. kali is a modern term. this site has good insights.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with this post. kali is a modern term. this site has good insights.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ilocano Boy</title>
		<link>http://casasai.org/updates/debunking-kali/#comment-163</link>
		<dc:creator>Ilocano Boy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 04:08:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.casasai.org/?p=176#comment-163</guid>
		<description>I could agree no more! Well said sir!

Cheers!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I could agree no more! Well said sir!</p>
<p>Cheers!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

